Here my main purpose is not to retell a story from Sarala Mahabharata but only respond, by way of story-telling, to some important questions that friends have asked, who – in particular, Dr. Pradip Bhattacharya and Dr. Vineet Chaitanya, both eminent Mahabharata scholars – have been kind enough to read the post on why there is no “Sakuni Mamu” in Odia. That post contained a brief account of how Duryodhana had starved his maternal grandfather, his brothers and close relatives to death. The questions are mainly about how he could manage to do it, who all knew about it and by implication, why none prevented him from doing such a terrible, heinous act.
Duryodhana one day told Gandhari that he wanted to pay a visit to his maternal grandfather to see how he was faring and how he was taking care of his subjects. He sought her permission for this. This happened twelve years after Duryodhana’s humiliation in the Kaurava court by Bhima (see the post “I am siting, O Son of Golaka”). Gandhari had forgotten about it all and she happily gave her consent.
Duryodhana started for his maternal grandfather’s kingdom in great style. With him were his brothers Dussasana and Durjaya, his confidants Karna, Shalya, Kripa and Ashwasthama, a few loyal kings and a part of the Kaurava army. King Gandharasena received them in royal style.
Duryodhana told him that he wanted to meet him alone. The grandfather and the grandson met at an isolated place – on a nearby mountain. Duryodhana told him that he detested the Pandavas and was greatly troubled because of them. He had come to consult him in that regard, he told his grandfather. The latter counselled him not to be hostile towards his cousins because they were far stronger than him, born as they were from gods. The self-conceited nephew would not hear of it. He simply could not live with them and would have to get rid of them somehow, he told him. The loving grandfather invited him to stay with him for a few days. Duryodhana declined, saying that he was not in a proper frame of mind to relax then. He had to eliminate the Pandavas first.
He then invited his grandfather to come with him along with his brothers and close relatives and told him not bring his army with him. He agreed – which grandfather would not! Duryodhana didn’t invite them to Hastinapura; there is no mention of it in the narrative. It also does not say where he wanted to take them. From the context one could infer that he wanted the king of Gandhara, who considered the Pandavas invincible, to see for himself what plans he had made to eliminate them. So he brought them to the prison carved out, in great secrecy, by his orders, of the mountain, Lohagiri, in the forest named Saubhadra. He led them inside, asked the venerable guests to assess whether it would indeed be an impregnable prison for the Pandavas. Soon he came out and bolted the only door from outside and left, telling King Gandharasena that he had built that prison for him and not the Pandavas.
After they reached the kingdom of Gandhara, Dussasana, Karna and the rest of them disappear from the narrative. One possible interpretation would be the following: as they were talking about the Pandavas in that lonely place, the nephew told his grandfather to send his army back to the city; at that time he might have told all who had come with him to go back to Hastinapura.  Maybe to assure those who were coming with Gandharasena, if not him himself, that his intentions were absolutely honest. Maybe it was a proactive step. When he closed the prison door on his helpless victims, there was no one there. No one saw; there was none to tell what had happened. So goes the narrative.
Somehow – Sarala doesn’t tell us who told her, surely there was nothing dramatic or spectacular about it – Gandhari got to know about it. The noble mother reproached her sinful son. “You, evil-doer, are killing my father. He would have stood by you, would been an asset for you”, she told him. Her son paid no heed to her. She then pleaded with him to at least provide them food so long as they were alive. “I will do as you wish, Mother”, said the son. But the wicked one had other things in mind. He gave them a certain measure of food and water (bhaareka anna – one big basketful of rice and paani kalashaye – one big container of water). This was obviously grossly inadequate for the one hundred and ninety-seven unfortunate inmates. And after six months he asked the cook to provide them half of what they were getting till then. Then after some time he reduced it to just one plateful of rice.
Time came when Duryodhana freed Sakuni, believing, firmly, that he was the knower of the past, the present and the future. As for why he set him free, would you please turn to the post ‘Sarala Mahabharata as a novel prison-revenge story” (posted on July 18, 2016) in this blog? “I cannot give you back your father, brothers and relatives,” he told him, in a tone of sincere regret and reconciliation. He made him his chief adviser and since then, for him, Sakuni’s words were final.
He took him to Gandhari. “Listen, O daughter of King Gandharasena,” he said, “only one of your brothers is alive”. He must have thought that she would be happy. She was not. She was worried, on the contrary. Right in her brother’s presence, she told him not to trust him, who she was certain, would take revenge and destroy the Kauravas. The daughter had lost her father and now the mother did not want to lose her sons. 
Soon after all this, he wise Vidura met Yudhisthira. Duryodhana hated him and his brothers, he told him and warned him. He said that it was his wild anger and contempt for them that had resulted in the annihilation of Gandharasena and his family and relatives. That was how he saw it. Yudhisthira must always remain alert because Duryodhana and Sakuni would now try to harm him and his brothers. In particular, he should keep an eye on the rash and irresponsible Bhima, said Vidura.
“Is he so angry with me?” asked the embodiment of Dharma. If it would so happen that one day Dhritarashtra would become unloving to him, he, uncle Vidura, must be kind to him, he told him in a pleading tone. He would have none to be worried about in all the lokas, he said, if he enjoyed his blessings and the grace of Vasudeva.
Ever since I read Sarala Mahabharata, I have appreciated it a great deal more than ever before that the grand and profound narratives, especially the Mahabharata, the greatest and the grandest of them all, have not only characters but situations as well, that are in dire need of empathetic authors who would redeem them. 

By the way, it is worth noting that in Sarala Mahabharata, Sakuni has no leg injury or any other deformity. 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: